Os significados por trás dos títulos de séries em inglês


Os seriados americanos devem estar entre as maiores exportações dos Estados Unidos. Esses programas de TV saem do país para virar sucesso, febre no mundo todo. Você já deve saber que ver séries em inglês pode ajudar a praticar o idioma. E, para incentivar, vamos explicar os títulos em inglês que não convencem com tradução direta, para você ficar mais inteirado.

Breaking Bad

“Breaking Bad” conta a história de Walter White, um professor de química modesto que descobre que está com câncer. A série tem seis temporadas e já terminou. Em seis anos, Walter passa de professor a rei do crime, produzindo metanfetamina com suas habilidades químicas. Mas por que a série se chama “Breaking Bad”? O criador da série, Vince Gilligan, define a expressão como “criar problemas”, “causar muita confusão”. Ou, em português claro, “tocar o horror”, que é basicamente o que Walter faz quando ele decide que ganhar dinheiro para sua família é mais importante do que seguir as leis.

Mad Men

Esta série ainda está no ar e, por aqui, passa na HBO. A história fala do mundo da publicidade em Nova York nas décadas de 50 e 60. O personagem principal é o publicitário enigmático Don Draper – sedutor e brilhante, ele luta para conseguir ser um cara legal com a família e as mulheres da vida dele. A tradução de “Mad Men” seria “homens loucos”, porém, neste caso, é uma referência histórica: este é o apelido que os próprios publicitários se deram na década de 60, numa propaganda para se autopromoverem. “Mad” refere-se à Avenida Madison, que liga a parte norte à parte sul de Manhattan e serve de endereço para grandes agências de publicidade. Os “Mad Men” são os homens da Avenida Madison, e o título ganha um duplo sentido.

Homeland

Exibida pela FX para os brasileiros, esta série é dos mesmos produtores de “24 horas”. A trama trata de intriga, terrorismo e corrupção nas sedes da CIA em Washington e na Virgínia. Nos EUA, o termo “homeland” é amplamente associado ao “Department of Homeland Security”, o órgão governamental responsável por cuidar da segurança das fronteiras e por ações antiterroristas, dentre outros. Tudo indica que foi daí que tiraram o nome da série.

30 Rock

Esta aqui é uma comédia criada pela brilhante Tina Fey, que estrela a série ao lado de Alec Baldwin e Tracy Morgan. Por aqui, passava no Canal Sony, mas já terminou. A história mostrava a vida da produtora de TV Liz Lemon e os bastidores do show que ela produz, “TGS with Tracy Jordan”. O título se refere ao endereço da emissora de TV, o número 30 da Rockefeller Plaza, onde Liz trabalha.

Qual é sua série favorita em inglês? Você entende o título dela?

Escrito por Vanessa Spirandeo