¿Alguna vez has escrito algo que has parafraseado o no mencionas de forma exacta? Si es así, probablemente has utilizado el estilo indirecto, también conocido como reported speech en inglés.
El estilo indirecto o reported speech es la forma en la que puedes contar, explicar, escribir o decir algo con tus propias palabras, cambiando el tiempo verbal al pasado.
Se diferencia del discurso directo de esta forma, ya que el discurso directo implica que digas o escribas todo textual y exacto a como sucedió.
Para usarlo, tienes que tener en consideración algunas reglas sencillas.
Regla N°1: Debes aprender que, en el reported speech, los tiempos verbales cambian.
Es decir, en el direct speech o en el estilo directo, todas las expresiones de tiempos verbales están en presente. Pero cuando utilices el estilo indirecto o reported speech este verbo cambia a pasado. Sin embargo, hay dos excepciones que verás más adelante.
Si te has dado cuenta, en ocasiones se coloca primero that previo al reported speech para establecer que lo mencionado es una afirmación o negación. Si tomas un curso de inglés online, es probable que entres en profundidad en este tipo de detalles lingüísticos.
Regla N°2: Los tiempos verbales de los verbos modales, también conocidos como modal verbs en inglés, también cambian.
Como hemos mencionado arriba, los tiempos verbales cambian una vez que se pasa del estilo directo al indirecto, y los modal verbs tampoco escapan de esto, excepto would, could, should, might y ought to.
Veamos cómo se aplica esta regla para los verbos modales:
Regla N°3: Los adverbios de tiempo también cambian.
Las frases adverbiales de tiempo también sufren cambios. Suelen cambiar cuando hablamos en estilo indirecto, normalmente del presente al pasado.
Esas son las reglas que debes tener presente a la hora de cambiar tu estilo directo a uno indirecto. Estos cambios los hacemos diariamente en el español, y el secreto en inglés es la práctica. A continuación puedes encontrar una imagen resumen con todo lo que hemos explicado sobre el Reported Speech:
A continuación, un ejercicio de reported speech. Supón que estás escuchando el diálogo entre dos personas, en un estilo directo:
Carolina: Hey Felipe! What are you doing? I haven’t seen you since the last week.
Felipe: Oh, hey Carolina! Sorry, I’ve just come back from the hospital
Carolina: Are you ok? What happen to you?
Felipe: Well, it seems that I catch a hard flu. But don’t worry, I’m fine now.
Carolina: I am glad to hear that.
Ahora, si quieres transmitir a otra persona lo que ellos hablaron usando un estilo indirecto o indirect speech, sería de la siguiente forma:
Carolina asked Felipe what he is doing. And she said she had not seen him since the last week.
Felipe explained that he had just come from the hospital.
Carolina wondered if he is ok. And asked him what happen.
Felipe told her that he catches a hard flu, but he added that he is fine now.
Carolina said him that she is glad to hear that.
Artículo relacionado: Guía de verbos irregulares en inglés (infografía)