México
© 2025 Efekta Education Group. Todos los derechos reservados.
El inglés es la lengua internacional de los negocios y por ello es importante saber cómo redactar una carta correctamente. Una carta comercial bien escrita es la mejor tarjeta de visita para una empresa así que presta atención a los siguientes consejos.
Intenta dar una muy buena primera impresión con el salutation o la forma de empezar la carta. Asegúrate de que el nombre y el cargo de la persona a quien va dirigida la carta son correctos. Por ejemplo: Dear Ms. Jones. Utiliza Dear Sir or Madam si no sabes el nombre.
Has de explicar el propósito de la carta en el primer párrafo, por ejemplo: As per our phone conversation, I am writing to provide the information you requested.
Hay muchos motivos por los cuales es necesario escribir una carta comercial en inglés, inquiry (to ask for information), request (to ask someone to do something), apology (to say sorry) or complaint (to complain about a problem). Dicho motivo deternminará el tono y el estilo de la carta.
Si escribes una carta de solicitud, puedes utilizar expresiones como: Could you possibly… o I would be grateful if you could…
Si el motivo de la carta es dar una mala noticia o disculparse, has de tener mucho tacto y ser extremadamente educado/a a la hora de explicar la razón de la carta. Por ejemplo: Unfortunately we are not hiring any new staff at the moment. o I am afraid that we will be unable to meet your order on time due to problems with our supplier.
En el último párrafo puedes incluir algunas closing remarks como: Please contact us if you have any further questions. Si envías documentos, puedes añadir: Please find enclosed… o I am enclosing… al final de la carta.
También deberías hacer referencia a un futuro contacto con expresiones como: I look forward to seeing you next Thursday.
El close o final de la carta depende del tipo de relación que tengas con la persona a quien escribes.Yours faithfully es más formal que yours sincerely, mientras que best regards se utiliza si la persona es un (close business contact) o un amigo.
La carta ha de llevar siempre tu signature ((sign your name by hand) después del(close) y luego escribe tu nombre y cargo debajo.
Es aconsejable que siempre proofread la carta cuidadosamente antes de enviarla para corregir posibles errores de (grammar, spelling and punctuation). Como comprobación final, asegúrate de que la carta de negocios en inglés es (clear, concise, correct, courteous, convincing and complete)